0%

摘录:纽约客对刘慈欣的采访

逛红迪的时候看到了19年纽约客对刘慈欣的采访,记录一下。

不可否认的是,刘慈欣以三体为代表的若干作品仍是中国科幻届的掌上明珠,但这两年个人越来越讨厌刘慈欣了。一是因为b站上把他奉若圭臬的粉丝太多(我知道不应该因为他的脑残粉讨厌他,但我忍不住啊sorry);二是因为回头想他的一些文字,确实不乏中年男子的意淫。

下面是一段采访记者的口述(美国的记者也都一个b样,意识形态太入脑/政治任务太重,两位半斤八两):

And so, Liu explained to me, the existing regime made the most sense for today’s China, because to change it would be to invite chaos. “If China were to transform into a democracy, it would be hell on earth,” he said. “I would evacuate tomorrow, to the United States or Europe or—I don’t know.” The irony that the countries he was proposing were democracies seemed to escape his notice. He went on, “Here’s the truth: if you were to become the President of China tomorrow, you would find that you had no other choice than to do exactly as he has done.”

When I brought up the mass internment of Muslim Uighurs—around a million are now in reëducation camps in the northwestern province of Xinjiang—he trotted out the familiar arguments of government-controlled media: “Would you rather that they be hacking away at bodies at train stations and schools in terrorist attacks? If anything, the government is helping their economy and trying to lift them out of poverty.” The answer duplicated government propaganda so exactly that I couldn’t help asking Liu if he ever thought he might have been brainwashed. “I know what you are thinking,” he told me with weary clarity. “What about individual liberty and freedom of governance?” He sighed, as if exhausted by a debate going on in his head. “But that’s not what Chinese people care about. For ordinary folks, it’s the cost of health care, real-estate prices, their children’s education. Not democracy.”

声明:本博客仅记载客观事实,对于记载的事实不发表任何观点(上述的观点也只是针对大刘个人的一些看法)。